Biekorf 2011-2. - Een pastoor van Mannekensvere zou destijds een sermoen gepredikt hebben dat nu nog de lachlust opwekt en meer dan eens afgedrukt werd. De man, die Franstalig was, zou zo schabouwelijk het Vlaams geradbraakt hebben dat er zelfs meer dan één versie van zijn preek de ronde doet met allerlei 'taalkundige' uitschuivers.
Hoe heette die man ? Is dat alles wel werkelijk gebeurd of staan we hier voor een toevallig feitje dat in de loop der jaren aangedikt werd tot een stukje 'folklore'? - L.V.A.
zaterdag 11 augustus 2012
Abonneren op:
Reacties posten (Atom)
5 opmerkingen:
hey, waar vind ik de tekst?
Bij mijn weten is dit een sketch van een stand up comedian uitvde jaren 60 ofc70. Ik heb zelfs in mijn achterhoofd een manneke dat zegt dat het Willy Lustenhouwer ui Brugge zou kunnen geweest zijn
De man zou verre familie zijn van mij. Mijn vader heeft het verhaal heel dikwijls verteld. Mijn familienaam is Vanhee, de naam van mijn grootmoeder aan vaderszijde is Vanhoucke.
De familie Vanhee is afkomstig uit Wijtschate, Nieuwerkerke en omstreken, de familie Vanhoucke uit Leffinge.
Beide families waren "boerenfamilies" en beide families hebben hun deel aan humoristen en anarchisten. De pastoor zou beiden geweest zijn en zou later uit zijn ambt gezet zijn omwille van nogal anarchistische en zelfs vrijzinnige trekjes. Hij zou zelfs een boekje geschreven hebben met humoristische sermoenen dat "in de ban" was gedaan.
Meer details heb ik er niet over, jammer genoeg maar ik vermoed dat hij toch ergens terug te vinden moet zijn.
Mijn vader vertelde deze preek al in de jaren 50. Hij deed dat in het Brussels dialekt. Het verhaal komt het best overeen met de tekst die verscheen op het seniorennet. Mijn vader zat na de oorlog in een kabaretgroep. ( Leuven)
Het betreft de preek van ...
De paster van Mannekesvere .
Als je dit in tikt op Google dan krijg je de volledige txt.
Mvg
Een reactie posten